カイトさんがフルタというクラスメイトが
いつも誰かをいじめて困っている。
自分にもカーニングさせるとか万引きしろと脅迫するし
このままではいつまでたっても反省しないので
お灸をすえる為に遣っ付けてくれないかと仰ったので。

카이토상이 후루타라는 하는 반친구가
언제나 누군가를 괴롭히고 곤란하게 한다.
자신에게도 커닝하게하거나 도둑질하라고 협박하고
이대로는 언제까지가도 반성하지않기 때문에
호되게 벌주기위해서 없애줄 수 없냐고 말씀하셨기때문에.

히라가나(ひらがな) :
カイトさんがフルタというクラスメイトが
いつもだれかをいじめてこまっている。
じぶんにもカーニングさせるとかまんびきしろときょうはくするし
このままではいつまでたってもはんせいしないので
おきゅうをすえるためにやっつけてくれないかとおっしゃったので。

한국어 발음(韓国語 発音) :
카이토상가후루타토이우쿠라스메이톡이츠모다레카오이지메테코맛테이루.
지분니모카닝구사세루토카만비키시로토쿄우와쿠스루시
코노마마데와이츠마데탓테모한세이시나이노데
오쿄우오스에루타메니얏츠케테쿠레나이카토옷샷타노데.

일본 드라마를 매일 보는데 하루에 한 단어 또는 한 문장만 알아가도 정말 엄청난 것이라고 생각한다. 앞에서는 따라 쓸 필요도 없다… 라고 했지만 딕테이션을 하면서 자동적으로 나는 쓰기나 읽기가 같이 공부되는 느낌이 든다. 일단 아직은 하나라도 더 듣는 것이 목표다.

나중에 듣고 말하는 것… 즉, 원어민과 대화가 잘 되면… 그 때 쓰고 읽는 것 공부하려고 한다.

instagram : dramaofjapan