誰にだって失敗や間違いはあるじゃないですか!
なんでそうやって、気にしてる事しか考えられないんですか?
教頭にだって失敗はあるでしょ?
私が?失敗?何を?
以前、集金袋落としましたね。
教頭に失礼じゃないか!
マシオ先生。社会の窓が全開です。
皆失敗はするんです。
でも、ノダはちゃんとわび入れてやりなおそうとしてるじゃないですか!
フジヤマ先生だって、自分が間違ってたって分かってます。
やりなおそうとしてる人間にチャンスもあたえないんですか?
手をかそうともしないんですか?
やりなおすっておっしゃいますけどねぇ…
フジヤマ先生はどうなんですか?
本当に、このままでいいんですか?
こいつら、フジヤマ先生のために、
必死になって頑張ったんですよ。
その気持ちにこたえてやろうって気にはならないんですか?
どうなんだって聞いてんだよ!!

누구에게나 역시 실패나 실수가 있는거 아닙니까!
왜 그렇게, 신경 쓰이는 일로 밖에 생각하지 않나요?
교감 선생님 역시 실패가 있잖아요.
제가요? 실패? 뭘요?
이전, 수금 주머니 흘리셨지요.
교감 선생님께, 실례잖아요!
마시오 선생님, 남대문이 열려있어요.
모두 실패는 하는 겁니다.
하지만 노다는 제대로 사과하고 다시 시작하려고 하고 있지 않습니까?
후지야마 선생님도 역시 자신이 잘못한 것 또한 알고 있습니다.
다시 시작하려고 하는 사람에게 찬스도 주지 않는 건가요?
도와주려고도 하지 않는 건가요?
다시 시작하다 라는 말씀이라고 하면…
후지야마 선생님은 어때요?
정말로 이대로 괜찮으신 거에요?
이녀석들 후지야마 선생님을 위해서 필사적으로 열심히 했다구요.
그런 기분에 답해줘야 한다는 생각 안드세요?
어떠냐고 묻고 있어!!

히라가나(ひらがな) : だれにだってしっぱいやまちがいはあるじゃないですか!
なんでそうやって、きにしてることしかかんがえられないんですか?
きょうとうにだってしっばいはあるでしょ?
わたしか?しっぱい?なにを?
いぜん、しゅうきんぶくろおとしましたね。
きょうとうにしつれいじゃないか!
マシオせんせい、しゃかいのまどがぜんかいです。
みんながしっぱいはするんです。
でも、ノダはちゃんとわびいれてやりなおそうとしてるじゃないですか?
フジヤマせんせいだって、じぶんがまちがってだってわかってます。
やりなおそうとしてるにんげんにチャンスもあたえないんですか?
てをかそうともしないんですか?
やりなおすっておっしゃいますけどねぇ…
フジヤマせんせいはどうなんですか?
ほんとに、このままでいいんですか?
こいつら、フジヤマせんせいのために、ひっしになってがんばったんですよ。
そのきもちにこたえてやろうってきにはならないんですか?
どうなんだってきいてんだよ!!

한국어 발음(韓国語 発音) : 다레니닷테싯파이야마치가이와아루쟈나이데스카!
난데소우얏테, 키니시테루코토시카칸가에레나인데스카?
쿄우토우니닷테싯파이와아루데쇼?
와타시가? 싯파이? 나니오?
이젠, 슈우킨부쿠로아토시마시타네.
쿄우토우니시츠레이쟈나이카!
마시오센세이, 샤커이노마도가센카이데스.
민나가싯파이와아룬데스.
데모, 노다와챤토와비이레테야리나오소우토시테쟈나이데스카?
후지야마센세이닷테, 지분가마치갓테닷테와캇테마스.
야리나오소우토시테루닌겐니챤스모아타에나인데스카?
테오카소우토모시나인데스카?
야리나오슷테옷샤이마스케도네에…
후지야마센세이와토우난데스카?
혼토니, 코노마마데이인데스카?
코이츠라, 후지야마센세이노타메니, 힛시니낫테간밧탄데스요.
코노키모치니코타에테야로웃테키니와나라나인데스카?
도우난닷테키이텐다요!!

일본 드라마를 매일 보는데 하루에 한 단어 또는 한 문장만 알아가도 정말 엄청난 것이라고 생각한다. 앞에서는 따라 쓸 필요도 없다… 라고 했지만 딕테이션을 하면서 자동적으로 나는 쓰기나 읽기가 같이 공부되는 느낌이 든다. 일단 아직은 하나라도 더 듣는 것이 목표다.

나중에 듣고 말하는 것… 즉, 원어민과 대화가 잘 되면… 그 때 쓰고 읽는 것 공부하려고 한다. 역시나 사람의 욕심은 끝이 없다… 점점 길어지고 있다..ㅠㅠ

instagram : dramaofjapan